No exact translation found for الأجر الاساسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الأجر الاساسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les jours fériés doivent être rémunérés selon le salaire de base, conformément aux règles établies par la partie A) de l'article 142 du Code du travail.
    وتدفع الإجازات بمعدل الأجر الأساسي طبقاً للقواعد التي تنص عليها المادة 142 ألف من قانون العمل.
  • La pension maximale serait de 100 % du salaire de base statutaire.
    وأقصى حد للمعاش هو 100 في المائة من الأجر الأساسي المطبق.
  • L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
    وتعادل إعانة التأمين على الحياة الخاصة بهذا المعهد، 30 مرة الأجر الأساسي الشهري.
  • (Pourcentage appliqué au taux de cotisation de base
    معدلات الاشتراكات في مخطط ادخارات المعاشات (نسب مئوية مطبقة على الأجر الأساسي المساهم به)
  • Institut de prévoyance sociale des forces armées, IPSFA Les prestations pour accident du travail sont versées par l'IPSFA dans les cas suivants: a) invalidité due aux activités de service, soit 100 % du salaire de base mensuel; b) survivants en cas d'invalidité en service commandé, soit 100 % du salaire de base statutaire.
    يمنح المعهد إعانات العجز (أ) للأعضاء الذين يعانون من العجز نتيجة واجبات الخدمة (بمبلغ يعادل 100 في المائة من الأجر الأساسي الشهري) و(ب) للباقين على قيد الحياة لهم (100 في المائة من الأجر الأساسي المطبق).
  • On a modifié la définition du salaire de base statutaire contenue dans l'article 149 "Définitions", afin d'établir l'équilibre financier actuariel nécessaire à la durabilité du programme des retraites, de telle sorte que le salaire de base statutaire pris en compte pour le calcul de la retraite est désormais la moyenne des cinq premières années de cotisation.
    وقد جرى تعديل تعريف الأجر الأساسي المطبق الوارد في المادة 149 (التعاريف) بغية تلبية الحاجة المالية والاكتوارية للاستدامة؛ وأصبح الأجر الأساسي المطبق الآن لحساب المعاشات هو متوسط السنوات الخمس الأخيرة من الاشتراطات.
  • Les ayants droit du travailleur décédé ou du bénéficiaire d'une pension décédé ont droit à toucher une pension d'un taux équivalant à 100 % du salaire de base.
    ويستحق الأفراد المعالون المعترف بهم للعامل أو المتقاعد الحصول عند وفاته على معاش يعادل 100 في المائة من الأجر الأساسي.
  • En ce qui concerne le seul salaire contractuel ou salaire de base, la rémunération des femmes représente 85,9 % de celle des hommes.
    وبالنسبة للأجر التعاقدي أو الأجر الأساسي فقط، بلغت نسبة أجر النساء إلى أجر الرجال 85.9 في المائة.
  • Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
    وتقرر المحكمة قيمة التعويض إلا أنها عادة ما تكون محدودة بما قيمته عامين من صافي الأجر الأساسي.
  • Pour ce qui est du régime de mobilité et de sujétion, le Président de la CFPI rappelle les inquiétudes de longue date de l'Assemblée générale au sujet du lien étroit entre le barème des traitements de base minima et la prime de mobilité et de sujétion.
    وفيما يتعلق بمشروع التنقل والمشقة أشار إلى ما أعربت عنه الجمعية العامة من قلق منذ أمد طويل إزاء الربط بين الأجر الأساسي والاستحقاقات المرتبطة به.